كتبت..هاجر سمير
أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، رواية «الآباء» للكاتب الصربي جورج د.سيبينوفيتش، من ترجمة نانسي سمير، ضمن مبادرة الهيئة لترجمة الأعمال الصربية إلى العربية، وترجمة الأعمال العربية إلى اللغة الصربية.
وتقول نانسي سمير في مقدمة الرواية: «الأدب الصربي في تطور مستمر، لذا فإن الأدب المعاصر شديد التنوع، تتوفر أنواع مختلفة من الكتب في السوق من أعمال المؤلفين الصرب المعاصرين المعروفين مثل جوران بتروفيتش، وسفيتيسلاف باسارا، وجورج د. ميبينوفيتش، إلى الأعمال التي تم تصنيفها على أنها أدب سهل easy literature .
ويعد جورج د. ميينوفيتش من أبرز الكتاب الصرب المعاصرين، وهو المولود في ساباك عام ١٩٦٤م، عاش وعمل في براغ، وحصل على درجة الدكتوراه في القانون، وتنوع إبداعاته بين الشعر والرواية والمقال، ونشر قصائده ومقالاته الثقافية والقانونية في العديد من المجلات الثقافية».
وجاء على غلاف الرواية:
«تمكنوا من العثور على سجلات المسجل التي تم تسجيل ولادته فيها، لم يفهم ليوبيشا ما يدور حوله، هذا الاكتشاف وما الذي يمكن أن يحول انتقام عمته إلى شك معقول وتفتيش مفتوح عن نفسه.
الشيء الوحيد الذي كان مختلفا في سجله، مقارنة بالسجلات الأخرى، هو عمود فارغ يتم فيه إدخال ساعة ودقيقة ولادة الطفل، لم يكن ليلاحظ هذا لولا أنه في جميع الإدخالات قبله وبعده، تم ملء نفس العمود بشكل صحيح ودقيق.
ليس من المنطقي بالنسبة لي أنه في حالتك، فقط لا يتم تسجيل ساعة ودقيقة الميلاد، وبالنسبة للآخرين الذين ولدوا في ذلك اليوم وكذلك اليوم السابق والتالي، يتم تسجيلها، إنه خط اليد نفسه، مما يعني أنه تم التسجيل بواسطة الشخص نفسه.
ولا يحتوي ملف المستندات في محضر الميلاد على إثبات الولادة من قبل الطبيب، يتم تسجيل الوقت من تلك الوثيقة، لا أعتقد أنه يمكنك العثور على هذه المعلومات بعد الآن، كان الموظف اليقظ في مكتب تسجيل البلدة الصغيرة يبلغه بصبر».